No edit permissions for Español

Text 6

e-saba nā māne yei paṇḍita sakala
tā-sabāra vidyā-pāṭha bheka-kolāhala

e-sabatodos éstos; no; māneacepta; yeicualquier; paṇḍitasupuestamente docto; sakala–todos; tā-sabārade todos ellos; vidyā-pāṭhael cultivo de la educación; bhekade ranas; kolāhalasonido tumultuoso.

La educación que cultivan los eruditos supuestamente doctos que no creen en estas afirmaciones del Śrī Caitanya-caritāmṛta es como el tumultuoso croar de las ranas.

SIGNIFICADO: El croar de las ranas durante la estación de las lluvias resuena muy fuerte en la selva, lo que provoca que las serpientes, al oír este croar en la oscuridad, se dirijan hacia las ranas y se las traguen. Análogamente, las vibraciones supuestamente educativas de las lenguas de los profesores de universidad que no tienen conocimiento espiritual son como el croar de las ranas.

« Previous Next »