No edit permissions for Español

Text 33

kaccit tulasi kalyāṇi
govinda-caraṇa-priye
saha tvāli-kulair bibhrad
dṛṣṭas te ’ti-priyo ’cyutaḥ

kaccit—acaso; tulasi—¡oh, planta de tulasī|; kalyāṇi—plenamente auspiciosa; govinda-caraṇa—a los pies de loto de Govinda; priye—muy querida; saha—con; tvā—tú; ali-kulaiḥ—abejorros; bibhrat—llevando; dṛṣṭaḥ—ha sido visto; te—tuyas; ati-priyaḥ—muy querido; acyutaḥ—el Señor Kṛṣṇa.

«“Oh, muy auspiciosa planta de tulasī!, tú eres muy querida a los pies de loto de Govinda, y Él te es muy querido a ti. ¿Has visto por aquí a Kṛṣṇa, que lleva un collar de tus hojas, rodeado de un enjambre de abejorros?

« Previous Next »