No edit permissions for Español
Text 18
“āmi — nīca-jāti, tumi, — atithi sarvottama
kon prakāre karimu āmi tomāra sevana?
āmi—yo; nīca-jāti—pertenezco a una casta baja; tumi—tú; atithi—visitante; sarva-uttama—muy respetable; kon prakāre—cómo; karimu—voy a hacer; āmi—yo; tomāra sevana—tu servicio.
«Yo pertenezco a una casta baja, y tú eres una visita muy respetable, ¿cómo puedo servirte?