No edit permissions for Español

Texto 149

prema-pracāraṇa āra pāṣaṇḍa-dalana
dui-kārye avadhūta karena bhramaṇa


prema-pracāraṇa—predicar el culto del bhaktiāra—y; pāṣaṇḍa-dalana—someter a los ateos; dui-kārye—con dos clases de actividades; avadhūta—el gran devoto y mendicante; karena—hace; bhramaṇa—viajar.


Con dos objetivos —propagar el culto del bhakti y derrotar y someter a los ateos—, el Señor Nityānanda, el más dedicado devoto del Señor, viajaba por todo el país.


SIGNIFICADO: Como se afirma en la Bhagavad-gīta (4.8):

paritrāṇāya sādhūnāṁvināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge


El Señor Kṛṣṇa adviene cada milenio con dos objetivos: liberar a los devotos y matar a los no devotos. También Sus devotos tienen dos objetivos semejantes: predicar el culto del bhakti, la conciencia de Kṛṣṇa, y derrotar a toda clase de agnósticos y demonios ateos. Nityānanda Prabhu cumplió la orden del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu de ese modo, y aquellos que siguen estrictamente a Nityānanda Prabhu realizan las mismas actividades. Hay dos clases de devotos. Unos reciben el nombre de ghoṣṭhy-ānandīs, y los otros son bhajanānandīs. El devoto que no predica pero se ocupa siempre en actividades devocionales es bhajanānandī, y el devoto que, además de ser experto en el servicio devocional, predica el culto del bhakti y derrota a toda clase de agnósticos, es goṣṭhy-ānandī.

« Previous Next »