No edit permissions for Español

Text 246

kṛṣṇe nāmāviṣṭa-manā sadā haridāsa
araṇye rodita haila strī-bhāva-prakāśa


kṛṣṇe—al Señor Kṛṣṇa; nāma-āviṣṭa—absorta en recitar el santo nombre; manā—la mente; sadā—siempre; haridāsa—Haridāsa Ṭhākura; araṇye—en un bosque deshabitado; rodita—llanto; haila—era; strī-bhāva-prakāśa—la manifestación de posturas femeninas.


Haridāsa Ṭhākura estaba siempre absorto en pensar en Kṛṣṇa y en el santo nombre de Kṛṣṇa. Por eso, las poses femeninas de la mujer eran como llantos en el bosque.

« Previous Next »