No edit permissions for Español

Text 255

e-vanyāya ye nā bhāse, sei jīva chāra
koṭi-kalpe kabhu tāra nāhika nistāra


e-vanyāya—en esa inundación; ye—todo el que; nā bhāse—no flota; sei—esa; jīva—entidad viviente; chāra—realmente condenado; koṭi-kalpe—en millones de kalpaskabhu—en ningún momento; tāra—suya; nāhika—no hay; nistāra—liberación.


«Todo el que no flota en esa inundación está realmente condenado. Esa persona no podrá liberarse en un millón de kalpas.


SIGNIFICADO: La Bhagavad-gītā (8.17) explica qué es un kalpasahasra-yuga-prayantam ahar yad brahmaṇo viduḥ. Un día de Brahmā se denomina kalpa. Un yuga, o mahā-yuga, está formado por 4.320.000 años, y mil de esos mahā-yugas constituyen un kalpa. El autor del Śrī Caitanya-caritāmṛta dice que quien no aproveche la existencia del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa de Śrī Caitanya Mahāprabhu, no podrá liberarse en millones de kalpas.

« Previous Next »