No edit permissions for Español
Text 281
kata dine raghunātha siṁha-dvāra chāḍilā
chatre yāi’ māgiyā khāite ārambha karilā
kata dine—pasados unos días; raghunātha—Raghunātha dāsa; siṁha-dvāra chāḍilā—dejó de mendigar en la puerta Siṁha-dvāra; chatre yāi’—yendo a un puesto de caridad; māgiyā—pedir; khāite—para comer; ārambha karilā—empezó.
Unos días después, Raghunātha dāsa dejó de pedir limosna junto a la puerta Siṁha-dvāra. A partir de entonces, comía lo que mendigaba en un puesto de distribución gratuita de alimentos.