No edit permissions for Español
Text 283
svarūpa kahe, — “siṁha-dvāre duḥkha anubhaviyā
chatre māgi’ khāya madhyāhna-kāle giyā”
svarūpa kahe—Svarūpa Dāmodara contestó; siṁha-dvāre—en la puerta Siṁha-dvāra; duḥkha anubhaviyā—sintiéndose mal; chatre—en el puesto de caridad; māgi’—pidiendo; khāya—come; madhyāhna-kāle—al mediodía; giyā—yendo.
Svarūpa Dāmodara contestó: «Raghunātha dāsa no se sentía bien yendo a mendigar a la Siṁha-dvāra, de modo que ahora acude cada mediodía al puesto de caridad a pedir limosna».