No edit permissions for Español
Text 302
jala-tulasīra sevāya tāṅra yata sukhodaya
ṣoḍaśopacāra-pūjāya tata sukha naya
jala-tulasīra sevāya—por adorar con agua y tulasī; tāṅra—suyo; yata—tanta como; sukha-udaya—surgir de felicidad trascendental; ṣoḍaśa-upacāra-pūjāya—por adorar con dieciséis artículos; tata—tanta; sukha—felicidad; naya—no hay.
Aunque se adore a la Deidad con dieciséis artículos, es imposible obtener una felicidad trascendental como la que Raghunātha dāsa obtenía por el simple hecho de ofrecer agua y tulasī.