No edit permissions for Español
Text 46
daṇḍavat hañā sei paḍilā kata-dūre
sevaka kahe, — ‘raghunātha daṇḍavat kare’
daṇḍavat hañā—tendiéndose en el suelo como una vara; sei—él; paḍilā kata-dūre—se postró lejos; sevaka kahe—el sirviente de Nityānanda Prabhu dijo; raghunātha—Raghunātha dāsa; daṇḍavat kare—ofrece reverencias.
Raghunātha dāsa ofreció reverencias desde lejos, postrándose en el suelo. El sirviente de Nityānanda Prabhu, señalando hacia él, indicó: «Allí está Raghunātha dāsa, que Te ofrece reverencias».