No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 46

даават ха сеи паил ката-дӯре
севака кахе,
‘рагхунтха даават каре

даават ха — ничком, как палка; сеи — он; паил ката-дӯре — упал вдалеке; севака кахе — слуга Нитьянанды Прабху сказал; рагхунтха — Рагхунатха дас; даават каре — выражает почтение.

Рагхунатха дас пал ниц, выражая свое почтение издалека, и тогда слуга Нитьянанды Прабху указал на него, сказав: «Рагхунатха дас кланяется Тебе».

« Previous Next »