No edit permissions for Español

Text 120

brahma-saṁhitā, karṇāmṛta, dui puṅthi pāñā
dui pustaka lañā āilā uttama jāniñā

brahma-saṁhitā—el libro titulado Brahma-saṁhitā; karṇāmṛta—el libro titulado Kṛṣṇa-karṇāmṛta; dui—dos; puṅthi—Escrituras; pāñā—obtener; dui—dos; pustaka—libros; lañā—llevando; āilā—regresó; uttama—muy buenos; jāniñā—saber.

Śrī Caitanya Mahāprabhu encontró también otros dos libros: la Brahma-saṁhitā y el Kṛṣṇa-karṇāmṛta. Sabiendo que eran dos libros excelentes, Se los llevó para mostrarlos a Sus devotos.

SIGNIFICADO: En los días de antaño no existía la imprenta, y todas las Escrituras importantes se conservaban manuscritas en grandes templos. Caitanya Mahāprabhu halló los textos manuscritos de la Brahma-saṁhitā y del Kṛṣṇa-karṇāmṛta, y, sabiendo que eran obras muy autorizadas, Se las llevó consigo para mostrarlas a Sus devotos. Lo hizo, por supuesto, con el permiso del director del templo. Hoy en día, tanto la Brahma-saṁhitā como el Kṛṣṇa-karṇāmṛta pueden conseguirse en versión impresa, con los comentarios de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura.

« Previous Next »