No edit permissions for Português

VERSO 120

brahma-saṁhitā, karṇāmṛta, dui puṅthi pāñā
dui pustaka lañā āilā uttama jāniñā

brahma-saṁhitā — o livro chamado Brahma-saṁhitā; karṇāmṛta — o livro chamado Kṛṣṇa-karṇāmṛta; dui — dois; puṅthi — escrituras; ñā — obtendo; dui — dois; pustaka — livros; lañā — carregando; āilā — voltou; uttama — ótimas; jāniñā — sabendo.

Śrī Caitanya Mahāprabhu também encontrou dois outros livros – a saber, a Brahma-saṁhitā e o Kṛṣṇa-karṇāmṛta. Sabendo que esses livros eram excelentes, Ele os levou para os apresentar a Seus devotos.

SIGNIFICADO—Nos tempos antigos, não havia imprensa, e todas as escrituras importantes eram manuscritas e guardadas em grandes templos. Caitanya Mahāprabhu descobriu a Brahma-saṁhitā e o Kṛṣṇa-karṇāmṛta em textos manuscritos e, sabendo que eram muito autorizados, levou-os conSigo para apresentá-los a Seus devotos. Naturalmente, Ele obteve a permissão do comandante do templo. Agora, tanto a Brahma-saṁhitā quanto o Kṛṣṇa-karṇāmṛta estão disponíveis impressos com os comentários de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura.

« Previous Next »