No edit permissions for Español

Text 178

more kena pucha, tumi pucha āpana-mana
tumi narādhipa hao viṣṇu-aṁśa sama

more—a mí; kena—por qué; pucha—tú preguntas; tumi—tú; pucha—pregunta; āpana-mana—a tu propia mente; tumi—tú; nara-adhipa—el rey de la gente; hao—tú eres; viṣṇu-aṁśa sama—el representante de la Suprema Personalidad de Dios.

«¿Por qué me preguntas a mí? Es mejor que preguntes a tu propia mente. Puesto que eres el rey del pueblo, eres el representante de la Suprema Personalidad de Dios. Por lo tanto, puedes entenderlo mejor que yo.»

« Previous Next »