No edit permissions for Español

Text 266

rāmacandra-purī-bhaye bhikṣā ghāṭāilā
vaiṣṇavera duḥkha dekhi’ ardheka rākhilā

rāmacandra-purī-bhaye—por miedo a Rāmacandra Purī; bhikṣā—la cantidad de comida; ghāṭāilā—disminuyó; vaiṣṇavera—de todos los vaiṣṇavas; duḥkha—desdicha; dekhi’—al entender; ardheka—la mitad; rākhilā—mantuvo.

Rāmacandra Purī criticó al Señor Caitanya Mahāprabhu diciendo que comía demasiado; el Señor, entonces, redujo Su comer al mínimo. Luego, sin embargo, como todos los vaiṣṇavas estaban muy apenados, el Señor aumentó Su comida hasta la mitad de lo habitual.

« Previous Next »