No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 266

рмачандра-пурӣ-бхайе бхикш гхил
ваишавера дукха декхи’ ардхека ркхил

рмачандра-пурӣ-бхайе — в страхе перед Рамачандрой Пури; бхикш — <&> еду; гхил — сократил; ваишавера — вайшнавов; дукха — горе; декхи’ — увидев; ардхека — половину; ркхил — оставил.

Когда Рамачандра Пури упрекнул Господа Чайтанью Махапрабху в том, что Он слишком много ест, Господь стал есть намного меньше, но это очень огорчило всех вайшнавов. Тогда Господь увеличил количество принимаемой Им пищи до половины прежней нормы.

« Previous Next »