No edit permissions for Español

Text 42

kṛṣṇadāsa-nāma ei suvarṇa-vetra-dhārī
śikhi māhāti-nāma ei likhanādhikārī

kṛṣṇadāsa—Kṛṣṇadāsa; nāma—llamado; ei—éste; suvarṇa—de oro; vetra-dhārī—que lleva el bastón; śikhi māhāti—Śikhi Māhiti; nāma—llamado; ei—éste; likhana-adhikārī—encargado de escribir.

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya continuó: «Éste es Kṛṣṇadāsa, que lleva un bastón de oro, y él es Śikhi Māhiti, que se encarga de escribir.

SIGNIFICADO: La persona encargada de escribir recibe también el nombre de deula-karaṇa-pada-prāpta karmacārī. Se le emplea especialmente para redactar el calendario Mātalā-pāṅji.

« Previous Next »