No edit permissions for Español
Texto 28
āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
āji rātrye—esta noche; palāha—idos; nā rahiha—que no quede; eka-jana—una persona; ṭhākura—la Deidad; lañā—llevando; bhāga’—marchaos; āsibe—vendrán; kāli—mañana; yavana—los soldados musulmanes.
«Huid de la aldea esta noche, y no dejéis quedarse a nadie. Llevaos con vosotros a la Deidad y marchaos, pues mañana llegarán los soldados musulmanes.»