No edit permissions for Español

Texto 66

tabe ‘khelā-tīrtha’ dekhi’ ‘bhāṇḍīravana’ āilā
yamunā pāra hañā ‘bhadra-vana’ gelā


tabe—a continuación; khelā-tīrtha—Khelā-tīrtha; dekhi’—tras ver; bhāṇḍīravana—Bhāṇḍīravana; āilā—fue a; yamunā pāra hañā—cruzando el río Yamunā; bhadra-vana—a Bhadravana; gelā—fue.


Después, Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó Khelā-tīrtha, y de allí se dirigió a Bhāṇḍīravana. Cruzando el río Yamunā, fue a Bhadravana.


SIGNIFICADO: En el Bhakti-ratnākara se explica que Śrī Kṛṣṇa y Balarāma solían jugar en Khelā-tīrtha con los pastorcillos de vacas durante todo el día. Madre Yaśodā tenía que llamarles para que Se bañasen y comiesen.

« Previous Next »