No edit permissions for Español
Texto 46
dui-guccha tṛṇa duṅhe daśane dhariyā
prabhu dekhi’ dūre paḍe daṇḍavat hañā
dui-guccha—dos manojos; tṛṇa—paja; duṅhe—ambos; daśane dhariyā—sosteniendo entre los dientes; prabhu dekhi’—al ver al Señor; dūre—en un lugar distante; paḍe—se postraron; daṇḍa-vat—como varas; hañā—volviéndose.
Viendo al Señor desde una cierta distancia, los dos hermanos se pusieron sendos manojos de paja entre los dientes e inmediatamente se postraron, tendidos como varas en el suelo, para ofrecer reverencias.