No edit permissions for Español

Text 118

gopī-bhāva-darapaṇa,nava nava kṣaṇe kṣaṇa,
tāra āge kṛṣṇera mādhurya
doṅhe kare huḍāhuḍi,
bāḍe, mukha nāhi muḍi,
nava nava doṅhāra prācurya

gopī-bhāva-darapaṇa—el éxtasis de las gopīs es como un espejo; nava nava kṣaṇe kṣaṇa—más y más nuevo a cada instante; tāra āge—frente a eso; kṛṣṇera mādhurya—la dulzura de la belleza de Kṛṣṇa; doṅhe—ambos; kare—hacen; huḍāhuḍi—luchar juntos; bāḍe—aumenta; mukha nāhi muḍi—que nunca vuelven la cara; nava nava—más y más nueva; doṅhāra—de los dos; prācurya—la abundancia.

«Tanto las gopīs como Kṛṣṇa son completos. El amor extático de las gopīs es como un espejo que a cada instante se hace más nuevo y más nuevo y refleja el lustre corporal y la dulzura de Kṛṣṇa. De ese modo la competición se intensifica. Puesto que ninguno de ellos abandona, sus pasatiempos son siempre nuevos, y ambos bandos se superan constantemente.

« Previous Next »