No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 118

гопӣ-бхва-дарапаа,

нава нава кшае кшаа,
тра ге кшера мдхурйа
дохе каре хухуи,

бе, мукха нхи муи,
нава нава дохра прчурйа

гопӣ-бхва-дарапаа — экстаз гопи подобен зеркалу; нава нава кшае кшаа — обновляющемуся каждое мгновение; тра ге — перед которым; кшера мдхурйа — сладость красоты Кришны; дохе — оба; каре — делают; хухуи — борьбу друг с другом; бе — возрастает; мукха нхи муи — никогда не отворачивая лиц; нава нава — новее и новее; дохра — их обоих; прчурйа — избыток.

«И гопи, и Кришна совершенны. Экстатическая любовь гопи обновляется с каждым мгновением и напоминает зеркало, в котором отражаются сияние и сладость тела Кришны. Так любовь гопи и сладость Кришны постоянно соревнуются. Поскольку ни та ни другая сторона не сдается, их игры с каждым мгновением обновляются, а любовь гопи и любовь Кришны постоянно возрастают».

« Previous Next »