No edit permissions for Español

Text 83

jānanta eva jānantu
kiṁ bahūktyā na me prabho
manaso vapuṣo vāco
vaibhavaṁ tava gocaraḥ

jānantaḥ—personas que piensan que son conscientes de Tu ilimitada potencia; eva—ciertamente; jānantu—que piensen así; kim—de qué sirve; bahu-uktyā—con muchas palabras; na—no; me—mías; prabho—¡oh, mi Señor!; manasaḥ—de la mente; vapuṣaḥ—del cuerpo; vācaḥ—de las palabras; vaibhavam—opulencias; tava—Tuyas; gocaraḥ—en la categoría.

«“Hay personas que dicen: ‘Yo lo sé todo acerca de Kṛṣṇa’. Que piensen como quieran. En lo que a mí respecta, no deseo hablar mucho de eso. ¡Oh, mi Señor!, lo único que puedo decir, en lo que a Tus opulencias se refiere, es que están fuera del alcance de mi mente, mi cuerpo y mis palabras.”

SIGNIFICADO: Esta cita del Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.38) fue hablada por el Señor Brahmā.

« Previous Next »