No edit permissions for Español

Text 182

kṛṣṇa-bhakta — duḥkha-hīna, vāñchāntara-hīna
kṛṣṇa-prema-sevā-pūrṇānanda-pravīṇa

kṛṣṇa-bhakta—el devoto del Señor Kṛṣṇa; duḥkha-hīna—que no está sometido a condiciones materiales miserables; vāñchā-antara-hīna—no tiene otro deseo que servir a Kṛṣṇa; kṛṣṇa-prema—amor por Kṛṣṇa; sevā—servicio; pūrṇa-ānanda—pleno de bienaventuranza trascendental; pravīṇa—y muy experto o experimentado en todos los temas.

«El devoto de Kṛṣṇa nunca se encuentra en condiciones miserables, ni tiene otro deseo que servir a Kṛṣṇa. Es experimentado y avanzado. Siente la bienaventuranza trascendental del amor por Kṛṣṇa y se ocupa siempre de forma plenamente perfecta en Su servicio.

« Previous Next »