No edit permissions for Español

Text 97

tore nimantraṇa kari’ pāinu tāra phala
tora jāti-kula nāhi, sahaje pāgala

tore—a Ti; nimantraṇa—invitación; kari’—hacer; pāinu—he recibido a cambio; tāra—de eso; phala—el resultado; tora—Tuya; jāti-kula nāhi—no hay referencia de Tu casta y Tu familia; sahaje—por naturaleza; pāgala—Tú eres un loco.

Advaita Ācārya, en broma, dijo: «Mi querido Nityānanda, Yo Te he invitado, y en verdad he recibido los resultados. Tú no tienes casta ni dinastía establecidas. Eres un loco por naturaleza.

SIGNIFICADO: Las palabras sahaje pāgala («un loco por naturaleza») indican que Nityānanda Prabhu Se hallaba situado en el plano trascendental, en la posición de paramahaṁsa. Como siempre recordaba a Rādhā-Kṛṣṇa y Su servicio, se trataba de una locura trascendental. Śrī Advaita Ācārya señalaba ese hecho.

« Previous Next »