No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 97

торе нимантраа кари’ пину тра пхала
тора джти-кула нхи, сахадже пгала

торе — Тебя; нимантраа кари’ — пригласив; пину — получил (взамен); тра — этого; пхала — плоды; тора — у Тебя; джти-кула нхи — <&> нет признаков принадлежности к какой-либо касте и династии; сахадже — по природе; пгала — (Ты) безумец.

Адвайта Ачарья пошутил: «Мой дорогой Нитьянанда, Я пригласил Тебя в гости и теперь пожинаю плоды этого поступка. Ты — человек без роду и племени, к тому же безумный от природы».

Словосочетание сахадже пгала (безумный от природы) свидетельствует о том, что Нитьянанда Прабху находился на трансцендентном уровне парамахамсы. Всегда поглощенный мыслями о Радхе-Кришне и занятый служением Им, Он проявлял признаки трансцендентного безумия. Именно это имел в виду Адвайта Ачарья.

« Previous Next »