No edit permissions for Español
Text 27
bhrātar mama sutaḥ kaccin
mātrā saha bhavad-vraje
tātaṁ bhavantaṁ manvāno
bhavadbhyām upalālitaḥ
bhrātaḥ—mi querido hermano; mama—mi; sutaḥ—hijo (Baladeva, que nació de Rohiṇī); kaccit—si; mātrā saha—con Su madre, Rohiṇī; bhavat-vraje—en su casa; tātam—como padre; bhavantam—a ti; manvānaḥ—considerar; bhavadbhyām—contigo y con tu esposa, Yaśodā; upalālitaḥ—criado adecuadamente.
Mi hijo Baladeva, al que están criando tú y tu esposa, Yaśodādevī, les considera a ustedes Sus padres. ¿Viven felices en su hogar, Él y Rohiṇī, Su verdadera madre?