No edit permissions for Español

Text 10

eṣa deva diter garbha
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi

eṣaḥ—este; deva—¡oh, señor!; diteḥ—de Diti; garbhaḥ—entrañas; ojaḥ—semen; kāśyapam—de Kaśyapa; arpitam—depositado; diśaḥ—direcciones; timirayan—provocando completa oscuridad; sarvāḥ—todas; vardhate—sobrecarga; agniḥ—fuego; iva—como; edhasi—combustible.

Tal como un combustible ahoga un fuego, el embrión que el semen de Kaśyapa creó en el vientre de Diti ha provocado completa oscuridad por todo el universo.

SIGNIFICADO: Aquí se explica que la oscuridad extendida por todo el universo la provocó el embrión que en las entrañas de Diti creó el semen de Kaśyapa.

« Previous Next »