No edit permissions for Español

Text 16

dhanur visphūrjayan divyaṁ
dviṣatāṁ khedam udvahan
astraughaṁ vyadhamad bāṇair
ghanānīkam ivānilaḥ

dhanuḥ—su arco; visphūrjayan—tañido; divyam—maravilloso; dviṣatām—de los enemigos; khedam—lamentación; udvahan—creando; astra-ogham—armas de distintos tipos; vyadhamat—dispersó; bāṇaiḥ—con sus flechas; ghana—de nubes; anīkam—un ejército; iva—como; anilaḥ—el viento.

El silbido de las flechas de Dhruva Mahārāja y el tañido de su arco fue causa de lamentación para los corazones de sus enemigos. Lanzando flechas sin cesar, reducía a añicos todas las armas enemigas, como una ráfaga de viento dispersa las nubes que llenan el cielo.

« Previous Next »