Text 8
ātmānaṁ kanyayā grastaṁ
pañcālān ari-dūṣitān
duranta-cintām āpanno
na lebhe tat-pratikriyām
ātmānam—él mismo; kanyayā—por Kālakanyā; grastam—abrazado; pañcālān—Pañcāla; ari-dūṣitān—afectado por los enemigos; duranta—insuperable; cintām—angustia; āpannaḥ—habiendo obtenido; na—no; lebhe—logró; tat—de eso; pratikriyām—neutralización.
Cuando vio que toda su familia, sus parientes, sus seguidores, sus sirvientes, sus secretarios, y todos en general, se habían vuelto contra él, el rey Purañjana sintió una profunda angustia. Sin embargo, no podía hacer nada, pues Kālakanyā le dominaba por completo.
SIGNIFICADO: Cuando una persona se debilita por el ataque de la vejez, sus familiares, sirvientes y secretarios no le hacen el más mínimo caso. Él, por su parte, es incapaz de hacer frente a la situación. Su angustia es cada vez mayor, y se lamenta por su horrorosa condición.