Text 22
yasminn idaṁ yataś cedaṁ
tiṣṭhaty apyeti jāyate
mṛṇmayeṣv iva mṛj-jātis
tasmai te brahmaṇe namaḥ
yasmin—en quien; idam—esta (manifestación cósmica); yataḥ—de quien; ca—también; idam—esta (manifestación cósmica); tiṣṭhati—se sostiene; apyeti—se disuelve; jāyate—nace; mṛt-mayeṣu—en cosas hechas de tierra; iva—como; mṛt-jātiḥ—nacimiento a partir de la tierra; tasmai—a Él; te—a Ti; brahmaṇe—la causa suprema; namaḥ—reverencias respetuosas.
Del mismo modo que un vaso hecho de tierra se sostiene sobre la tierra después de ser creado y se transforma de nuevo en tierra cuando se rompe, esta manifestación cósmica tiene su causa en el Brahman Supremo, se sostiene sobre el Brahman Supremo, y se aniquila en el seno de ese mismo Brahman Supremo. Ofrezcamos, por lo tanto, respetuosas reverencias al Señor Supremo, que es la causa del Brahman.
SIGNIFICADO: El Señor Supremo es la causa de la manifestación cósmica, quien la mantiene después de la creación, y el receptáculo de todo después de la aniquilación.