No edit permissions for Español

Text 19

yatra yatra ca mad-bhaktāḥ
praśāntāḥ sama-darśinaḥ
sādhavaḥ samudācārās
te pūyante ’pi kīkaṭāḥ


yatra yatra—cuando quiera y dondequiera; ca—también; mat-bhaktāḥ—Mis devotos; praśāntāḥ—sumamente pacíficos; sama-darśinaḥ—equilibrados; sādhavaḥ—adornados con todas las buenas cualidades; samudācārāḥ—magnánimos con todos; te—todos ellos; pūyante—se purifican; api—incluso; kīkaṭāḥ—un país degradado, o sus habitantes.


Allí donde haya devotos pacíficos y equilibrados, que saben comportarse y están adornados con todas las buenas cualidades, ese lugar y las dinastías que en él viven se purifican, por mezquinos que puedan ser.


SIGNIFICADO: Allí donde viven devotos excelsos, se purifican no solo ellos y sus dinastías, sino el país entero.

« Previous Next »