No edit permissions for Español
Text 22
tasmai kāma-varaṁ tuṣṭo
bhagavān harir īśvaraḥ
dadāv ilābhavat tena
sudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ
tasmai—a él (a Vasiṣṭha); kāma-varam—la bendición deseada; tuṣṭaḥ—complacido; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; hariḥ īśvaraḥ—el controlador supremo, el Señor; dadau—dio; ilā—la muchacha, Ilā; abhavat—se volvió; tena—debido a esa bendición; sudyumnaḥ—llamado Sudyumna; puruṣa-ṛṣabhaḥ—un hermoso varón.
Complacido con Vasiṣṭha, la Suprema Personalidad de Dios, el controlador supremo, le dio la bendición que deseaba. De ese modo, Ilā se transformó en un varón muy hermoso llamado Sudyumna.