Text 50
tam eva hṛdi vinyasya
vāsudevaṁ guhāśayam
nārāyaṇam aṇīyāṁsaṁ
nirāśīr ayajat prabhum
tam eva—solamente a Él; hṛdi—dentro del corazón; vinyasya—situando; vāsudevam—al Señor Vāsudeva; guha-āśayam—que está en el corazón de todos; nārāyaṇam—que es Nārāyaṇa, o una expansión de Nārāyaṇa; aṇīyāṁsam—invisible a los ojos materiales, aunque existe en todas partes; nirāśīḥ—Yayāti, libre de deseos materiales; ayajat—adoró; prabhum—al Señor Supremo.
Libre de deseos materiales, Mahārāja Yayāti adoró al Señor Supremo, que está situado en el corazón de todos en la forma de Nārāyaṇa y que es invisible para los ojos materiales, aunque existe en todas partes.
SIGNIFICADO: El rey Yayāti, que externamente parecía muy atraído por el disfrute material, en su fuero interno siempre pensaba en llegar a ser un sirviente eterno del Señor.