No edit permissions for Español

Text 18

rājā tam akṛtāhāraḥ
pratyāgamana-kāṅkṣayā
caraṇāv upasaṅgṛhya
prasādya samabhojayat

rājā—el rey; tam—a él, Durvāsā Muni; akṛta-āhāraḥ—que se abstuvo de comer; pratyāgamana—regresar; kāṅkṣayā—desear; caraṇau—los pies; upasaṅgṛhya—llegar; prasādya—complacer en todo; samabhojayat—dio de comer suntuosamente.

Esperando el regreso de Durvāsā Muni, el rey aún no había comido. Así pues, cuando el sabio regresó, el rey se postró a sus pies de loto, complaciéndole en todo, y le dio de comer suntuosamente.

« Previous Next »