Text 3
gandharvān avadhīt tatra
vadhyān vai viṣṇu-śakti-dhṛk
nāgāl labdha-varaḥ sarpād
abhayaṁ smaratām idam
gandharvān—a los habitantes de Gandharvaloka; avadhīt—mató; tatra—allí (en las regiones inferiores del universo); vadhyān—que merecieron la muerte; vai—en verdad; viṣṇu-śakti-dhṛk—dotado de poder por el Señor Viṣṇu; nāgāt—de las nāgas; labdha-varaḥ—haber recibido una bendición; sarpāt—de las serpientes; abhayam—seguridades; smaratām—de quienes recuerden; idam—esta historia.
En Rasātala, las regiones inferiores del universo, Purukutsa, dotado de poder por el Señor Viṣṇu, logró acabar con todos los gandharvas que merecieron la muerte. Las serpientes bendijeron a Purukutsa prometiendo que quien recuerde la historia de cómo fue llevado por Narmadā a las regiones inferiores del universo, estará a salvo de todo ataque de serpientes.