STIH 33
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
tasmāt – stoga; tvam – ti; uttiṣṭha – ustani; yaśaḥ – slavu; labhasva – stekni; jitvā – pobijedivši; śatrūn – neprijatelje; bhuṅkṣva – uživaj; rājyam – kraljevstvo; samṛddham – u blagostanju; mayā – Ja; eva – zacijelo; ete – svi oni; nihatāḥ – da budu ubijeni; pūrvam eva – već sam uredio; nimitta-mātram – samo uzrok; bhava – postani; savya-sācin – o Savyasācī.
Stoga ustani! Spremi se za borbu i osvoji slavu! Pobijedi svoje neprijatelje i uživaj u kraljevstvu punu blagostanja! O Savyasācī, Ja sam se već pobrinuo za njihovu smrt; ti možeš biti samo oruđe u borbi.
SMISAO: Savya-sācin se odnosi na onoga tko može vješto odapinjati strijele na bojnom polju. Arjuna je oslovljen kao vješt ratnik koji svojim strijelama može ubiti neprijatelje. „Samo postani Moje oruđe": nimitta-mātram. Ova je riječ vrlo značajna. Sva zbivanja u čitavom svijetu odvijaju se po planu Svevišnje Božanske Osobe. Budalaste osobe koje nemaju dovoljno znanja misle da se zbivanja u prirodi odvijaju bez plana i da su sva očitovanja samo slučajne tvorevine. Ima mnogo takozvanih znanstvenika koji tvrde da je možda bilo ovako ili onako, ali nema ni govora o „možda" ili „vjerojatno". Postoji određeni plan koji se provodi u materijalnom svijetu. Koji je to plan? Ovo kozmičko očitovanje pruža uvjetovanim dušama priliku da se vrate kući, Bogu. Sve dok pokušavaju uspostaviti vlast nad materijalnom prirodom, u duhu gospodarenja, uvjetovane su, ali onaj tko shvativši plan Svevišnjega Gospodina njeguje svjesnost Kṛṣṇe posjeduje najveću inteligenciju. Stvaranje i uništenje kozmičkog očitovanja odvija se pod vodstvom Boga. Tako je bitka na Kurukṣetri bila vođena po Božjem planu. Arjuna je odbijao da se bori, ali Kṛṣṇa mu je rekao da se treba boriti jer je to želja Svevišnjega Gospodina. Tako će biti sretan. Savršena osoba, potpuno svjesna Kṛṣṇe, posvećuje svoj život transcendentalnom služenju Gospodina.