No edit permissions for Croatian

STIH 4

yajante sāttvikā devān
yakṣa-rakṣāṁsi rājasāḥ
pretān bhūta-gaṇāṁś cānye
yajante tāmasā janāḥ


yajante – obožavaju; sāttvikāḥ – osobe u guṇi vrline; devān – polubogove; yakṣa-rakṣāṁsi – demone; rājasāḥ – osobe u guṇi strasti; pretān – duhove umrlih; bhūta-gaṇān – sablasti; ca – i; anye – drugi; yajante – obožavaju; tāmasāḥ – u guṇi neznanja; janāḥ – ljudi.


Ljudi u guṇi vrline obožavaju polubogove, ljudi u guṇi strasti obožavaju demone, a ljudi u guṇi neznanja obožavaju sablasti i duhove.


SMISAO: U ovom stihu Svevišnja Božanska Osoba opisuje razne vrste obožavatelja prema njihovim vanjskim djelatnostima. Prema odredbi spisa samo je Svevišnja Božanska Osoba vrijedna obožavanja, ali oni koji ne poznaju dobro spise ili ne slijede vjerno njihove odredbe obožavaju razne predmete obožavanja, ovisno o svom položaju u guṇama materijalne prirode. Osobe u vrlini obično obožavaju polubogove, u koje se ubrajaju Brahmā, Śiva i drugi polubogovi kao što su Indra, Candra i bog Sunca. Postoje razni polubogovi. Osobe u vrlini obožavaju određenog poluboga s određenim ciljem. Osobe u guṇi strasti obožavaju demone. Sjećamo se da je za vrijeme Drugog svjetskog rata jedan čovjek u Calcutti obožavao Hitlera, jer je zahvaljujući ratu zgrnuo ogromno bogatstvo, poslujući na crnoj burzi. Osobe u guṇama strasti i neznanja obično izabiru moćnoga čovjeka za Boga. Misle da svakoga mogu obožavati kao Boga i da će steći isti rezultat.


Ovdje je jasno rečeno da ljudi u guṇi strasti obožavaju i stvaraju takve bogove, a ljudi u guṇi neznanja, ili tame, obožavaju duhove mrtvaca. Katkada izvode obred obožavanja pred grobom nekog mrtvaca. Smatra se da je seksualno služenje također u guṇi tame. U zabačenim selima Indije postoje obožavatelji sablasti. Vidjeli smo da u Indiji niži slojevi ljudi ponekad idu u šumu i ako znaju da u nekom drvetu živi sablast, obožavaju to drvo i prinose mu žrtve. Te razne vrste obožavanja ne predstavljaju obožavanje Boga. Obožavanje Boga namijenjeno je za osobe koje su transcendentalno utemeljene u čistoj vrlini. U Śrīmad-Bhāgavatamu (4.3.23) rečeno je – sattvaṁ viśuddhaṁ vasudeva-śabditam: „Čovjek utemeljen u čistoj vrlini obožava Vāsudevu". To znači da Svevišnju Božansku Osobu mogu obožavati osobe utemeljene na transcendentalnoj razini, koje su se potpuno pročistile od materijalnih guṇa prirode.


Smatra se da su impersonalisti u guṇi vrline. Oni obožavaju pet polubogova. Obožavaju neosobni oblik Viṣṇua u materijalnom svijetu, poznat kao filozofski Viṣṇu. Viṣṇu je ekspanzija Svevišnje Božanske Osobe, ali impersonalisti ne vjeruju u Svevišnju Božansku Osobu i zato zamišljaju da je Viṣṇuov oblik samo jedan vid neosobnog Brahmana. Isto tako zamišljaju da je Brahmā neosobni oblik u materijalnoj guṇi strasti. Tako ponekad opisuju pet vrsta bogova vrijednih obožavanja, ali na kraju odbacuju sve obožavane bogove, jer misle da je neosobni Brahman prava istina. Možemo zaključiti da se razne odlike materijalnih guṇa prirode mogu pročistiti druženjem s osobama transcendentalne prirode.

« Previous Next »