No edit permissions for Croatian

STIH 19

jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api


jñānam – znanja; karma – djelatnosti; ca – također; kartā – djelatelja; ca – također; tridhā – tri vrste; eva – zacijelo; guṇa-bhedataḥ – ovisno o različitim guṇama materijalne prirode; procyate – rečeno je; guṇa-saṅkhyāne – ovisno o različitim guṇamayathā-vat – kakve jesu; śṛṇu – počuj; tāni – sve njih; api – također.


Ovisno o tri različite guṇe materijalne prirode, postoje tri vrste znanja, djelatnosti i djelatelja. Počuj sada o njima.


SMISAO: U četrnaestom poglavlju bile su potanko opisane tri guṇe materijalne prirode. U tom je poglavlju bilo rečeno da guṇa vrline vodi k prosvjetljenju, guṇa strasti k materijalizmu, a guṇa neznanja k lijenosti i nemarnosti. Sve guṇe materijalne prirode vezuju osobu i nisu izvori oslobođenja. Živo je biće uvjetovano čak i u guṇi vrline. U sedamnaestom poglavlju bili su opisani različiti procesi obožavanja koje vrše različite vrste ljudi pod utjecajem različitih guṇa materijalne prirode. U ovom stihu Gospodin kaže da želi govoriti o različitim vrstama znanja, djelatnosti i djelatelja pod utjecajem tri materijalne guṇe.

« Previous Next »