No edit permissions for Croatian
Text 32
ity uktaḥ svāṁ duhitaraṁ
kanyāṁ jāmbavatīṁ mudā
arhaṇārtham sa maṇinā
kṛṣṇāyopajahāra ha
iti — thus; uktaḥ — addressed; svām — his; duhitaram — daughter; kanyām — maiden; jāmbavatīm — named Jāmbavatī; mudā — happily; arhaṇa-artham — as a respectful offering; saḥ — he; maṇinā — with the jewel; kṛṣṇāya — to Lord Kṛṣṇa; upajahāra ha — presented.
Thus addressed, Jāmbavān happily honored Lord Kṛṣṇa by offering Him his maiden daughter, Jāmbavatī, together with the jewel.