Text 29
yas tv iha vai vipro rājanyo vaiśyo vā soma-pīthas tat-kalatraṁ vā surāṁ vrata-stho ’pi vā pibati pramādatas teṣāṁ nirayaṁ nītānām urasi padākramyāsye vahninā dravamāṇaṁ kārṣṇāyasaṁ niṣiñcanti.
yaḥ — anyone who; tu — but; iha — in this life; vai — indeed; vipraḥ — a learned brāhmaṇa; rājanyaḥ — a kṣatriya; vaiśyaḥ — a vaiśya; vā — or; soma-pīthaḥ — drink soma-rasa; tat — his; kalatram — wife; vā — or; surām — liquor; vrata-sthaḥ — being situated in a vow; api — certainly; vā — or; pibati — drinks; pramādataḥ — out of illusion; teṣām — of all of them; nirayam — to hell; nītānām — being brought; urasi — on the chest; padā — with the foot; ākramya — stepping; asye — in the mouth; vahninā — by fire; dravamāṇam — melted; kārṣṇāyasam — iron; niṣiñcanti — they pour into.
Any brāhmaṇa or brāhmaṇa’s wife who drinks liquor is taken by the agents of Yamarāja to the hell known as Ayaḥpāna. This hell also awaits any kṣatriya, vaiśya, or person under a vow who in illusion drinks soma-rasa. In Ayaḥpāna the agents of Yamarāja stand on their chests and pour hot melted iron into their mouths.
One should not be a brāhmaṇa in name only and engage in all kinds of sinful activities, especially drinking liquor. Brāhmaṇas, kṣatriyas and vaiśyas must behave according to the principles of their order. If they fall down to the level of śūdras, who are accustomed to drink liquor, they will be punished as described herein.