No edit permissions for Japanese
Text 203
na mṛṣā paramārtham eva me
śṛṇu vijñāpanam ekam agrataḥ
yadi me na dayiṣyase tadā
dayanīyas tava nātha durlabhaḥ
na — not; mṛṣā — untruth; parama-artham — full of meaning; eva — certainly; me — my; śṛṇu — kindly hear; vijñāpanam — submission; ekam — one; agrataḥ — first; yadi — if; me — unto me; na dayiṣyase — You will not show mercy; tadā — then; dayanīyaḥ — candidate for mercy; tava — Your; nātha — O Lord; durlabhaḥ — difficult to find.
“ ‘Let us submit one piece of information before You, dear Lord. It is not at all false but is full of meaning. It is this: If You are not merciful upon us, then it will be very, very difficult to find more suitable candidates for Your mercy.’
This verse is from the Stotra-ratna (47), by Śrī Yāmunācārya.