No edit permissions for Japanese

Text 170

yas tv indra-gopam atha vendram aho sva-karma-
bandhānurūpa-phala-bhājanam ātanoti
karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājāṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

yaḥ — He who (Govinda); tu — but; indra-gopam — to the small red insect called indra-gopa; atha vā — or even; indram — to Indra, King of heaven; aho — oh; sva-karma — of one’s own fruitive activities; bandha — bondage; anurūpa — according to; phala — of reactions; bhājanam — enjoying or suffering; ātanoti — bestows; karmāṇi — all fruitive activities and their reactions; nirdahati — destroys; kintu — but; ca — certainly; bhakti-bhājām — of persons engaged in devotional service; govindam — unto Lord Govinda; ādi-puruṣam — the original person; tam — unto Him; aham — I; bhajāmi — offer my obeisances.

‘Let me offer my respectful obeisances unto the original Personality of Godhead, Govinda, who regulates the sufferings and enjoyments due to fruitive activity. He does this for everyone — from the heavenly King Indra down to the smallest insect [indra-gopa]. That very Personality of Godhead destroys the karmic reactions of one engaged in devotional service.’

This is a quotation from the Brahma-saṁhitā (5.54).

« Previous Next »