No edit permissions for Japanese
Text 276
mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa
mukti-śabda — the word mukti; kahite — by pronouncing; mane — in the mind; haya — there is; ghṛṇā — hatred; trāsa — and fear; bhakti-śabda — the word bhakti; kahite — to speak; mane — in the mind; haya — there is; ta’ — indeed; ullāsa — transcendental joy.
“The very sound of the word ‘mukti’ immediately induces hate and fear, but when we say the word ‘bhakti,’ we naturally feel transcendental bliss within the mind.”