No edit permissions for Japanese

Text 31

tayā vilasiteṣv eṣu
guṇeṣu guṇavān iva
antaḥ-praviṣṭa ābhāti
vijñānena vijṛmbhitaḥ

tayā — by them; vilasiteṣu — although in the function; eṣu — these; guṇeṣu — the modes of material nature; guṇavān — affected by the modes; iva — as if; antaḥ — within; praviṣṭaḥ — entered into; ābhāti — appears to be; vijñānena — by transcendental consciousness; vijṛmbhitaḥ — fully enlightened.

物質の実体を創造した後に、主(ヴァースデーヴァ)は自身を拡張してその中に入る。そして、主は物質の自然様式の中にあって、実際にそのように思われるが、創造された生命体の一つである主は、常に完全に目覚めている超越的立場にある。

[NEED TO PASTE FOOTNOTE!]

The living entities are separated parts and parcels of the Lord, and the conditioned living entities, who are unfit for the spiritual kingdom, are strewn within the material world to enjoy matter to the fullest extent. As Paramātmā and eternal friend of the living entities, the Lord, by one of His plenary portions, accompanies the living entities to guide them in their material enjoyment and to become witness to all activities. While the living entities enjoy the material conditions, the Lord maintains His transcendental position without being affected by the material atmosphere. In the Vedic literatures (śruti) it is said that there are two birds in one tree.* One of them is eating the fruit of the tree, while the other is witnessing the actions. The witness is the Lord, and the fruit-eater is the living entity. The fruit-eater (living entity) has forgotten his real identity and is overwhelmed in the fruitive activities of the material conditions, but the Lord (Paramātmā) is always full in transcendental knowledge. That is the difference between the Supersoul and the conditioned soul. The conditioned soul, the living entity, is controlled by the laws of nature, while the Paramātmā, or the Supersoul, is the controller of the material energy.

« Previous Next »