No edit permissions for Japanese

Text 3

svāyambhuva kayā vṛttyā
vartitaṁ te paraṁ vayaḥ
kathaṁ cedam udasrākṣīḥ
kāle prāpte kalevaram

svāyambhuva — O son of Brahmā; kayā — under what condition; vṛttyā — occupation; vartitam — was spent; te — you; param — after the initiation; vayaḥ — duration of life; katham — how; ca — and; idam — this; udasrākṣīḥ — did you quit; kāle — in due course; prāpte — having attained; kalevaram — body.

おお、ブラフマーの息子よ。入門の後にあなたはどのように人生を過ごしたのですか。そして、ときが来て古い体を諦め、どのようにして現在の体を獲得したのか?

Śrī Nārada Muni in his previous life was just an ordinary maidservant’s son, so how he became so perfectly transformed into the spiritual body of eternal life, bliss and knowledge is certainly important. Śrī Vyāsadeva desired him to disclose the facts for everyone’s satisfaction.

« Previous Next »