No edit permissions for Japanese

Text 36

avyakta-lingaṁ prakṛtiṣv
antaḥ-pura-gṛhādiṣu
kvacic carantaṁ yogeśaṁ
tat-tad-bhāva-bubhutsayā

avyakta — hidden; liṅgam — His identity; prakṛtiṣu — among His ministers; antaḥ-pura — of the royal precincts; gṛha-ādiṣu — among the residences, etc.; kvacit — somewhere; carantam — moving about; yoga-īśam — the Lord of mystic power; tat-tat — of each of them; bhāva — the mentalities; bubhutsayā — with the desire to know.

Somewhere Kṛṣṇa, the Lord of mystic power, was moving about in disguise among the homes of ministers and other citizens in order to understand what each of them was thinking.

Although Lord Kṛṣṇa is all-knowing, while executing His pastimes as a typical monarch He sometimes traveled about incognito to acquire necessary information about His kingdom.

« Previous Next »