No edit permissions for Japanese

Texts 6-7

anūrmimattvaṁ dehe ’smin
dūra-śravaṇa-darśanam
mano-javaḥ kāma-rūpaṁ
para-kāya-praveśanam

svacchanda-mṛtyur devānāṁ
saha-krīḍānudarśanam
yathā-saṅkalpa-saṁsiddhir
ājñāpratihatā gatiḥ

anūrmi-mattvam — being undisturbed by hunger, thirst, etc.; dehe asmin — in this body; dūra — things very far away; śravaṇa — hearing; darśanam — and seeing; manaḥ-javaḥ — moving the body at the speed of the mind; kāma-rūpam — assuming any body that one desires; para-kāya — the bodies of others; praveśanam — entering; sva-chanda — according to one’s own desire; mṛtyuḥ — dying; devānām — of the demigods; saha — together with (the celestial girls); krīḍā — the sporting pastimes; anudarśanam — witnessing; yathā — according to; saṅkalpa — one’s determination; saṁsiddhiḥ — perfect accomplishment; ājñā — order; apratihatā — unimpeded; gatiḥ — whose progress.

The ten secondary mystic perfections arising from the modes of nature are the powers of freeing oneself from hunger and thirst and other bodily disturbances, hearing and seeing things far away, moving the body at the speed of the mind, assuming any form one desires, entering the bodies of others, dying when one desires, witnessing the pastimes between the demigods and the celestial girls called Apsarās, completely executing one’s determination and giving orders whose fulfillment is unimpeded.

« Previous Next »