No edit permissions for Japanese

Text 34

divyābdānāṁ sahasrānte
caturthe tu punaḥ kṛtam
bhaviṣyati tadā nṝṇāṁ
mana ātma-prakāśakam

divya — of the demigods; abdānām — years; sahasra — of one thousand; ante — at the end; caturthe — in the fourth age, Kali; tu — and; punaḥ — again; kṛtam — the Satya-yuga; bhaviṣyati — will be; tadā — then; nṝṇām — of men; manaḥ — the minds; ātma-prakāśakam — self-luminous.

After the one thousand celestial years of Kali-yuga, the Satya-yuga will manifest again. At that time the minds of all men will become self-effulgent.

« Previous Next »