No edit permissions for Korean

Text 12

akrūra-bhavanaṁ kṛṣṇaḥ
saha-rāmoddhavaḥ prabhuḥ
kiñcic cikīrṣayan prāgād
akrūra-priya-kāmyayā

akrūra-bhavanam — the home of Akrūra; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; saha — with; rāma-uddhavaḥ — Lord Balarāma and Uddhava; prabhuḥ — the Supreme Lord; kiñcit — something; cikīrṣayan — wanting to have done; prāgāt — went; akrūra — of Akrūra; priya — the satisfaction; kāmyayā — desiring.

Then Lord Kṛṣṇa, wanting to have some things done, went to Akrūra’s house with Balarāma and Uddhava. The Lord also desired to please Akrūra.

The previous incident of Lord Kṛṣṇa’s visit to Trivakrā’s house, and now His visit to Akrūra’s, gives a fascinating glimpse into the daily activities of Śrī Kṛṣṇa in Mathurā City.

« Previous Next »